2000 Yıllık Avuç İçine Yazılı, Bask Dilindeki İlk Kelime Tercüme Edildi

2000 Yıllık Avuç İçine Yazılı, Bask Dilindeki İlk Kelime Tercüme Edildi

2000 Yıllık Avuç İçine Yazılı, Bask Dilindeki İlk Kelime Tercüme Edildi

Bask dili bilinen herhangi bir dil ailesine ait değildir; dilin tarihi, arkeologlar ve dilbilimciler için hâlâ tam bir muammadır. Kuzey İspanya’nın Bask bölgesindeki Pamplona’da kazı yapan arkeologlar bronz bir el keşfettiler. Evin kapısına asılmış ve üzerine bir yazı oyulmuştur. 

Dilbilimciler 40 karakterden oluşan yazıda ancak bir kelimeyi okuyabildiler. Vasconlar, Romalıların gelişinden önce kuzey İspanya’nın bazı bölgelerinde yaşayan ve dilinin, günümüz Bask dilinin veya euskera’nın atası olduğu düşünülen geç bir Demir Çağı kabilesiydi. Arkeologlar, Vasconların okuma yazma bilmediğine inanıyorlardı. Ancak arkeologların keşfi ve dilbilimcilerin deşifresi şimdi çok şeyi değiştiriyor.

“Irudega’nın Eli” olarak adlandırılan gerçek boyutlu, düz bir bronz el, 2000 yıldan daha uzun bir süre önce İspanya’nın kuzeyindeki bir evin kapısına asılmıştı. Arkeologlara göre, el korunmak için bir kapının üzerine yerleştirildi, ancak yerleşim yeri yakıldı ve ardından terk edildi, nesne kerpiç bir evin kalıntıları arasında gömülü kaldı. Bu avuç içine bilinmeyen 40 karakter oyulmuştu.

Eser, geçen yıl arkeologlar tarafından keşfedildi, ancak önemi ancak şimdi ortaya çıktı

El ve yazıtlarını inceleyen dilbilimciler, şimdi onun proto-Bask (Wascon) dilinin en eski yazılı örneği olduğuna inanıyor. Şimdiye kadar, bilim insanları, madeni paralarda bulunan kelimeler dışında, Vasconların çok az yazılı dili olduğunu veya hiç olmadığını varsaydılar. Muhtemelen, Vasconlar ancak Romalılar 2.-1. yüzyıllarda onlara Latin alfabesini tanıttıktan sonra yazmaya başladılar.

Latin alfabesinde yazıtlarla 2. yüzyıla ait Bask sikkeleri
Latin alfabesinde yazılı 2. yüzyıla ait Bask sikkeleri

Vascon Dilinde Yazılmış İlk Kelime

Irulega’nın Eli’ne 40 karakterle yazılmış beş kelime artık Vascon dilinin kelimeleri olarak tanımlanıyor. Şimdiye kadar deşifre edilen ilk ve tek kelime, modern Baskça kelime “zorioneko” nun atası olan “sorioneku” dur. İyi şanslar veya iyi bir alamet anlamına gelir.

2.000 yıllık bronz avuç içinde bulunan ilk Baskça kelime

Bilim insanları, keşfin yazılı bir Vascon dilinin varlığını doğruladığını söyledi: “Yazıtların bulunduğu bölgede insanlar Vascon dilini konuşuyordu. Ancak şimdiye kadar bunu doğrulayan neredeyse hiçbir metnimiz olmadı. Artık Vasconların kendi dillerini kaydetmek için yazı kullandıklarını biliyoruz. Yazıtın ilk kelimesi aynen modern Baskçada bulunuyor.”

Bu deşifre, dilbilimcilerin Avrupa dillerinin hiçbir dil ailesine dahil olmayan ve kökeni bir sır olarak kalan Bask dilinin kökenini açıklamalarına yardımcı olabilir. 

Derleyen: Feyza ÇETİNKOL

Kaynak: 2000 Yıllık Avuç İçine Yazılı, Bask Dilindeki İlk Kelime Tercüme Edildi

https://www.bizsiziz.com/vanda-heyecanlandiran-kesif-beyin-cerrahisi-yapilmis-3200-yillik-kafatasi-bulundu/

 

One thought on “2000 Yıllık Avuç İçine Yazılı, Bask Dilindeki İlk Kelime Tercüme Edildi

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Solve : *
21 + 11 =


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Çok Okunan Yazılar