Çift Dil, Tek Dikkat: Florida Üniversitesi Çalışması İki Dilli Beyinlerin Özel Yeteneklerini Ortaya Koyuyor
İki dilli beyinler alakasız bilgileri görmezden gelmede daha iyi olabilir
Bu ay Language and Cognition dergisinde yayınlanan bir araştırmaya göre, iki dilli insanlar dikkatlerini bir şeyden diğerine kaydırma konusunda tek dilli insanlara göre daha iyi olabilirler.
Florida Üniversitesi’nde dilbilim alanında doktora adayı olan Grace Dumealis ve Florida Üniversitesi Dilbilim Bölümü’nde profesör olan Edith Kahn’a göre, çalışma iki dilli ve tek dilli insanlar arasındaki dikkati kontrol etme ve o anda önemli olmayan bilgileri görmezden gelme becerileri arasındaki farklılıkları inceledi.
“Sonuçlarımız iki dillilerin ilgisiz bilgileri bastırmak ya da engellemek yerine görmezden gelme konusunda daha etkili olduğunu gösterdi.” “Bunun bir açıklaması, iki dillilerin dikkatlerini kullanmadıkları dilden başka yöne çekmek için sürekli olarak iki dil arasında geçiş yapmak zorunda kalmalarıdır.”
Örneğin, İngilizce ve İspanyolca konuşan bir kişi İspanyolca konuşuyorsa, her iki dil de aktiftir, ancak İngilizce beklemededir ancak gerektiğinde kullanılabilir.
DeMearis’e göre, bir dizi çalışma, iki grup arasındaki farklılıkları, hafıza, dikkat, problem çözme ve karar verme dahil olmak üzere beynimiz tarafından kullanılan çok çeşitli bilişsel mekanizmalarda incelemiştir.
İki dil konuşmanın bir kişinin bilişsel kontrolü üzerindeki etkileri genellikle tartışmalıdır. Ancak bu durum, dilbilimcilerin iki dilli ve tek dilli bireyler arasındaki farklılıkları incelemek için kullandıkları görevlerden kaynaklanıyor olabilir.
DeMeurisse ve Kaan, daha önce psikodilbilimde uygulanmamış olan kısmi tekrar maliyeti görevi adı verilen bir görevi kullanarak katılımcıların gelen bilgilerle başa çıkma ve dikkatlerini kontrol etme becerilerinde iki grup arasında farklılıklar olup olmadığını incelemiştir. Sonuçlar.
Khan, “İki dillilerin ilgisiz bilgileri daha iyi göz ardı edebildiklerini gördük” diyor.
İki denek grubu işlevsel tekdilliler ve iki dillilerden oluşuyordu. İşlevsel tek dilliler, sınıfta iki yıldan az yabancı dil deneyimi olan ve yalnızca çocukken öğrendikleri ilk dili kullananlar olarak tanımlandı.
İki dilliler ise 9-12 yaşları arasında hem birinci hem de ikinci dillerini öğrenen ve şu anda her iki dili de kullanan kişiler olarak tanımlanmıştır.
Khan, bir bireyin bilişsel özelliklerinin her zaman dış etkenlere uyum sağladığını ve insanlar olarak çok az özelliğin yaşam boyunca sabit kaldığını açıkladı.
“Bilişimiz her zaman içinde bulunduğumuz duruma uyum sağlar. Yani ikinci bir dili kullanmayı bırakırsak, bilişimiz değişecektir’.
Florida Üniversitesi’nin çalışması, tek dil konuşanlar ile birden fazla dil konuşanlar arasındaki farklılıkları anlamak için çeşitli deneylerde daha fazla tutarlılığa ihtiyaç olduğunu vurguluyor.
DeMearis, “İki dillilik ve biliş üzerine yapılan araştırmalar, iki dilliler ve tek dilliler arasındaki farklar hakkında konuşma şeklimizi yeniden tanımlıyor, dikkate alınması gereken faktörleri ve kullanılacak araştırma yöntemlerini keşfediyor” diyor.
Araştırmacılar ayrıca, çalışmalarının iki veya daha fazla dil konuşanların tek dil konuşanlara göre bir avantaja sahip olduğunu göstermeyi amaçlamadığını açıkça belirtiyor.
DeMearis, “Biz avantaj ya da dezavantaj aramıyoruz” diyor. Ancak, bilişsel farklılıklar ne olursa olsun, ikinci bir dil edinimi bilişsel, sosyal ve çevresel açıdan her zaman faydalıdır. İkinci bir dile maruz kalmak asla olumsuz bir şey değildir.
Derleyen: Deniz KAFKAS
Kaynak: Çift Dil, Tek Dikkat: Florida Üniversitesi Çalışması İki Dilli Beyinlerin Özel Yeteneklerini Ortaya Koyuyor
Bilim Dünyasını Sarsan Keşif: Elmasın İçinde Ses Hızından Hızlı Hareket Eden Kusurlar
